注 释
①劝学:勉励人们勤学。本篇阐述的是儒家学说。②硾:古同“缒”,拴着重物使其沉到水下。③堇:药草名,有剧毒。
译 文
先王的政教中,没有什么比孝更荣耀的了,没有什么比忠更显达的了。忠孝是君主、父母十分希望得到的东西,显荣是做子女、臣下的十分愿意获得的东西。然而,君主、父母却得不到他们所希望的忠孝,做子女、臣下的却得不到他们所向往的显荣,这是由于不懂得理义造成的。不懂得理义,是由于不学习的缘故。
从师学习的人,如果他的老师通达而自己又有才能,我没听说过这样的人不会成为圣人的。只要有圣人在,天下就太平安定了。圣人在这个地方,这个地方就受到尊重,圣人在那个地方,那个地方就受到尊重,因此古代的圣王没有不尊重老师的。尊重老师就不会计较他们的贵贱、贫富了。像这样,名声就显达了,德行就彰明了。所以,老师施行教诲的时候,也不计较学生的尊卑、贫富,而看重他们是否能接受理义。他们倘若能够接受理义,对他们的教诲就不会不适合。所追求的完全都能得到,所希望的完全都能实现,这种情况在成为圣人之后才会发生。圣人是在努力学习中产生的,不努力学习而能成为贤士名人的,未曾有过。努力学习关键在于尊重老师。老师受到尊重,其言语就会被人信服,道义就会被人称颂而彰明了。因此,应召去教的老师不可能教化他人,呼唤老师来教的人不可能受到教化,自卑的老师不会被人听信,轻视老师的人不会听从教诲。老师如果采用不可能教化他人、不会被人听信的方法去勉强教育人,尽管想使自己的道义得以施行,使自身得以尊贵,不也差得太远了吗?从师学习的人凡处于不可能受到教化、不会听从教诲的地位,自己随意行事,尽管想使自己名声显赫,自身平安,这就如怀揣腐臭的东西希望能够芳香,进入水中却厌恶被水沾湿一样,怎么可能办得到呢?